A.日語新聞中文版
針對(duì)新冠口岸對(duì)策,日本的旅行社、航空公司等旅游業(yè)界的相關(guān)人員已提請(qǐng)國(guó)土交通省盡快恢復(fù)接納海外游客。
.png)
由旅行社組成的日本旅行業(yè)協(xié)會(huì)、以及日本酒店協(xié)會(huì)、大型航空公司和JR集團(tuán)等匯總了針對(duì)新冠口岸對(duì)策的請(qǐng)?jiān)笗?月12日呈交國(guó)土交通大臣齊藤鐵夫。
請(qǐng)?jiān)笗赋觯壳皟H有日本和中國(guó)等極少數(shù)國(guó)家不允許以旅游目的入境。在此之上,請(qǐng)?jiān)笗赋觯?ldquo;如果不加以緩和,那么,日本恐將成為不被世界需要的‘觀光孤立國(guó)’。恢復(fù)接納海外游客對(duì)實(shí)現(xiàn)經(jīng)濟(jì)的V字反彈至關(guān)重要。”請(qǐng)?jiān)笗笳M早恢復(fù)接納海外游客。
請(qǐng)?jiān)笗€要求取消單日入境人數(shù)上限;下調(diào)外務(wù)省按國(guó)家發(fā)布的“感染癥危險(xiǎn)信息等級(jí)”。
關(guān)于接納海外游客的問題,政府正在考慮在慎重研判國(guó)內(nèi)外疫情的基礎(chǔ)上,從6月開始分階段予以重啟。
B.日語新聞簡(jiǎn)易版
早く外國(guó)人が日本に旅行できるようにしてほしい
新型コロナウイルスの問題で、政府は今、外國(guó)人が旅行で日本に來ることはできないと決めています。旅行會(huì)社の団體などは12日に國(guó)土交通省に、早く外國(guó)人が日本に旅行できるようにしてほしいとお願(yuàn)いする書類を出しました。
書類には、今、外國(guó)人が旅行できない國(guó)は日本や中國(guó)など少なくて、このままだと誰も日本に來なくなると書いてあります。そして、1日に何人でも日本に入ることができるようにしてほしいとも書いてあります。
政府は、ウイルスがどのくらい広がっているかを見て、來月から少しずつ外國(guó)人が日本に旅行できるようにすることを考えています。
旅行會(huì)社の団體の人は「今は円安なので安く日本に來ることができます。旅行で來ることができるようになったら、日本の経済もきっとよくなります」と話しました。
.png)
*漢字讀音請(qǐng)參考圖片
C.日語新聞普通版
外國(guó)人観光客の受け入れ 早期再開を國(guó)に要望 観光業(yè)界
新型コロナウイルスの水際対策をめぐって、旅行會(huì)社や航空會(huì)社など観光業(yè)界の関係者が、國(guó)土交通省に対し、経済の本格的な回復(fù)にはインバウンドの復(fù)活が欠かせないとして、外國(guó)人観光客の受け入れを早期に再開するよう要望しました。
旅行會(huì)社でつくる日本旅行業(yè)協(xié)會(huì)や日本ホテル?yún)f(xié)會(huì)、それに航空大手やJRグループなどは、新型コロナの水際対策について要望書をまとめ、12日に斉藤國(guó)土交通大臣に手渡しました。
要望では現(xiàn)在、観光目的の入國(guó)を認(rèn)めていない國(guó)は日本や中國(guó)などで、極めて少數(shù)派になっていると指摘しています。
そのうえで「このまま厳しい対策を続ければ、世界に必要とされない『観光孤立國(guó)』となりかねない。インバウンドの復(fù)活は経済のV字回復(fù)にとって重要なポイントだ」として、外國(guó)人観光客の受け入れを早期に再開するよう求めています。
また、一日當(dāng)たりの入國(guó)者數(shù)の上限撤廃や、外務(wù)省が國(guó)別に発表している「感染癥危険情報(bào)レベル」の引き下げも要望しています。
外國(guó)人観光客の受け入れについて、政府は、國(guó)內(nèi)外の感染狀況も慎重に見極めたうえで、來月以降、段階的に再開することを検討しています。
日本旅行業(yè)協(xié)會(huì)の會(huì)長(zhǎng)を務(wù)めるJTBの高橋広行會(huì)長(zhǎng)は記者団に対し、「今の円安の為替相場(chǎng)で、外國(guó)人観光客の受け入れを再開できれば、日本経済にとって大きなチャンスになる」と述べました。