A.日語新聞中文版
為了避免老年駕駛員的事故率,日本自5月13日起開始實施修訂后的道路交通法。在3年內有闖紅燈、超速等違法交通法律法規的75歲以上的老年駕駛員,在更新汽車駕駛執照時,有必要接受“駕駛技能測試”。預計一年中接受測試的人數將有15萬人左右。
.png)
駕駛技能測試在駕校等場地進行,主要測試能否遵守交通規則安全駕駛等。雖然可進行多次報考,但如果在規定期限內仍無法通過測試的話則無法更新駕照。
該法案也新增了配備針對帶有自動剎車等安全輔助系統車輛的專用駕照。
對此,警察表示:“希望通過測試,能夠了解自己的駕駛技術,進行安全駕駛”。
B.日語新聞簡易版
75歳以上の車の免許 違反がある人は運転技術の検査が必要
お年寄りが運転する車の事故をなくすために、13日から法律が変わりました。3年以內に信號やスピードなどの違反をした75歳以上の人は、車の運転免許を新しくするときに、運転技術の検査を受けなければなりません。検査を受ける人は、1年で15萬人ぐらいになりそうです。
検査は、車の運転を習う學校などで受けることができます。交通規則を守って正しく安全に運転できるかどうかチェックします。検査は何度でも受けることができます。しかし、決まった日までに合格できなかったら、免許がなくなります。
この法律では、自動で止まるブレーキなどがついた「サポートカー」だけを運転する免許が新しくできました。
警察は「検査で自分の運転技術を知って、安全に運転してほしいです」と話しています。

*漢字讀音請參考圖片
C.日語新聞普通版
違反歴ある75歳以上ドライバー 技能検査義務化の制度スタート
高齢ドライバーによる事故が相次いでいることを受けて信號無視などの違反歴がある75歳以上のドライバーが免許を更新をする際に技能検査が義務づけられる制度が13日からスタートします。
高齢ドライバーの事故防止対策を盛り込んだ改正道路交通法が13日施行され、一定の違反歴がある75歳以上のドライバーについては、免許を更新する際、実際に車を運転して技能をチェックする検査が義務づけられることになります。
免許更新の時點からおよそ3年間さかのぼり、信號無視やスピード違反など11種類の違反を1つでもしたドライバーが対象で、対象者は年間およそ15萬人と予想されています。
自動車教習所などのコースを走りながら、ハンドル操作の正確性や一時停止の有無などを減點方式で確認し、検査は繰り返し受けられますが、更新期限までに基準に達しなければ免許は失効します。
また、自動ブレーキなどの安全機能を備えた「サポートカー」に運転を限定する新たな免許も13日から導入されます。
警察庁は新しい制度の普及を図り、事故防止の取り組みをさらに強化することにしています。
「運転技能検査」とは
違反歴がある高齢ドライバーが免許を更新する際に義務づけられる「運転技能検査」は5つの項目からなります。
具體的には、▽指定された速度での走行、▽一時停止、▽右折と左折、▽信號機の通過、それに▽段差乗り上げで、減點方式で基準の點數を上回れば合格です。
ただし、検査中に逆走したり、信號無視で橫斷歩道まで達したりした場合はその場で不合格となります。
5つの項目のうち、「段差乗り上げ」は高齢者によるアクセルとブレーキの踏み間違いによる事故が相次いだことを受けて設けられました。
検査では、アクセルを踏んで高さおよそ7センチの段差に乗り上げた後、ブレーキに切り替えて素早く停止できるかを確認します。
段差に乗り上げられない、または乗り上げた後、1メートル以內に停止できない場合は減點されるということです。
運転技能検査の対象かどうかは免許の更新を知らせるはがきに記載されるということで、警視庁によりますと、都內の場合、會場は▽警視庁の府中運転免許試験場と▽鮫洲運転免許試験場、それに▽東京都公安委員會の指定を受けた43の自動車教習所となります。
受検には事前の予約が必要だということです。
警視庁運転者教育課の茅根弘幸課長は「運転技能検査を通じて身體能力や判斷能力の低下を自覚していただき、今後の安全運転につなげてほしい」と話しています。