A.日語新聞中文版
在日本,受天氣等因素影響,洋蔥價(jià)格飆升,很多人紛紛到訪洋蔥主要產(chǎn)地兵庫(kù)縣淡路島的觀光設(shè)施,只為能以盡可能便宜的價(jià)格買到洋蔥。

在南淡路市“渦之丘大鳴門橋紀(jì)念館”,游客有機(jī)會(huì)與洋蔥這一淡路島特產(chǎn)進(jìn)行各種各樣的近距離接觸。除了可以跟巨大的洋蔥模型拍照以外,還可以玩把娃娃換成洋蔥來抓的“抓洋蔥機(jī)”,此外,游客還可以購(gòu)買洋蔥做的湯和零食等享用,其中最具人氣的當(dāng)屬剛剛收獲的四種新鮮洋蔥。人們站在貨架前,拿起一袋袋洋蔥,比較著大小和價(jià)格。
一名從奈良縣趕來的50多歲的女性說:“洋蔥是我們家的常備蔬菜。淡路島的洋蔥又大又甜,非常好吃,我一下子買了20斤。雖然考慮到農(nóng)戶的負(fù)擔(dān),不能要求洋蔥價(jià)格越便宜越好,但對(duì)于消費(fèi)者來說,還是希望今后能夠買到物美價(jià)廉的洋蔥。”
B.日語新聞簡(jiǎn)易版
値段が高いたまねぎ 安く買おうと淡路島に多くの人が來る
たまねぎの値段がいつもの年より高くなっています。天気の問題があって、生産が多い北海道などであまりとれなかったためです。
兵庫(kù)県の淡路島は、たまねぎがとれる所で有名です。たまねぎをテーマにした施設(shè)があって、機(jī)械でたまねぎをつかんで取るゲームなどを楽しむことができます。このため、少しでも安くたまねぎを買いたい人たちがたくさん來ています。
たまねぎを使ったスープやお菓子を買うこともできます。特に人気があるのはとれたばかりのたまねぎで、4種類あります。
施設(shè)に來た女性は「淡路島のたまねぎは大きくて甘くておいしいので、10kgぐらい買いました。安く買うことができたらうれしいです」と話していました。
.png)
*漢字讀音請(qǐng)參考圖片
C.日語新聞普通版
たまねぎ高騰 安く買おうと産地には多くの観光客 兵庫(kù) 淡路島
天候不順などでたまねぎの価格が高騰する中、主力産地の兵庫(kù)県淡路島の観光施設(shè)には少しでも安く買い求めようと、多くの観光客が訪れています。
南あわじ市福良の「うずの丘 大鳴門橋記念館」では、淡路島特産のたまねぎをかたどった大きなオブジェと寫真を撮ったり、たまねぎを釣り上げるクレーンゲームなどを楽しんだりすることができます。
.png)
また、たまねぎを使ったスープやお菓子なども販売されていて、なかでも人気はとれたてのたまねぎで、4種類のたまねぎが店頭に並んでいます。
訪れた人たちは、たまねぎが入った袋を手に取り、価格や大きさなどを比較しながら買い求めていました。
奈良県から訪れた50代女性は「たまねぎは常備している食材で、淡路島のたまねぎは大きくて、甘くておいしいので、10キロほど買いました。農(nóng)家の負(fù)擔(dān)を考えると安ければいいというわけではないが、消費(fèi)者としては今後安く買えたらうれしい」と話していました。
また、神戸市の80代女性は、「クレーンゲームでたまねぎの袋詰めを當(dāng)てて、値上がりしている今、とても助かります。毎日欠かさず食べていて、持って帰ったらスライスして食べようと思う」と話していました。