A.日語新聞中文版
7月24日20時5分左右,日本鹿兒島縣櫻島的火山發生爆發性噴發,火山飛石飛至火山口方圓2.5公里地帶。
日本氣象廳向櫻島發布了火山噴發警報后,并將火山噴發警戒級別提高到最高級5級,即“避難”級別。

氣象廳指出,位于距離南岳山頂火山口以及昭和火山口3公里以內地帶的鹿兒島市有村町及古里町的部分地區,須嚴加防范大塊火山飛石。
另外,在距離火山口約2公里的范圍內,須警惕火山碎屑流。
氣象廳呼吁當地居民按照地方政府的避難信息,立即進行避難。此外,在下風向地區,不僅火山灰,小塊的飛石也會被風帶到遠處并落下,因此須保持警惕。
爆發引起的巨大的空氣振動有可能造成窗戶玻璃破損等危害,也須引起注意。
B.日語新聞簡易版
鹿児島県の桜島で大きな噴火 近くに住む人が避難
気象庁によると、24日午後8時ごろ、鹿児島県の桜島で大きな噴火がありました。大きな石が噴火の爆発で2.5kmぐらい飛びました。
気象庁は、噴火口から3km以內の場所では、大きな石が飛んでくる可能性があると言っています。2km以內の場所では、熱い灰などが速いスピードで流れてくる火砕流に気をつけるように言っています。桜島の噴火警戒レベルは、いちばん高いレベル5に上がりました。
鹿児島市は24日の夜、噴火口から3km以內の場所に住んでいる51人が避難したと言いました。避難した男性は「1日でも早く自分の家に帰りたいです」と話していました。
桜島では、噴火が続いています。25日午前6時半ごろには、噴火で出た煙が高さ2200mまで上がって雲に入りました。
.png)
*漢字讀音請參考圖片
C.日語新聞普通版
桜島噴火 噴火警戒レベル5 気象臺の現地調査 目立った変化なし
24日夜の爆発的な噴火で噴火警戒レベルが最も高いレベル5に引き上げられた鹿児島県の桜島では、気象臺が25日に現地調査を行いましたが、目立った変化は確認されませんでした。
ただ、山體の膨張を示す地殻変動が観測され、今後も同じ程度の噴火が発生する可能性があるとして、気象臺は火口からおおむね3キロ以內で大きな噴石に厳重に警戒するよう呼びかけています。
.png)
鹿児島地方気象臺によりますと、24日午後8時すぎ、桜島の南岳山頂火口で爆発的な噴火が発生して大きな噴石が火口から東の方向に飛び、2.5キロ付近まで達しました。
気象臺は、活動が非常に活発化しているとして噴火警報を発表し、桜島では初めて噴火警戒レベルを最も高いレベル5の「避難」に引き上げました。
気象臺は、南岳山頂火口と昭和火口から3キロ以內の有村町や古里町の一部で大きな噴石に厳重に警戒するよう呼びかけています。
また、火口からおよそ2キロの範囲では火砕流に警戒が必要だとしています。
気象臺は、噴石が飛んだ詳しい場所を調べ、被害の狀況などを確認するため、25日午前7時ごろから機動調査班の職員を派遣して現地調査を行いました。
その結果、桜島の北部から東部にかけて降灰が確認された一方で、小さな噴石は見られず、目立った変化は確認されなかったということです。
また、ヘリコプターを使って上空からの観測も行いましたが、火口周辺には雲がかかっていて、具體的な狀況は分からなかったということです。
今回の噴火の前には山體の膨張を示す地殻変動が観測されていて、この噴火のあとも山體が膨張した狀態は続いています。
気象臺は今後も同じ程度の噴火が発生する可能性があるとして、注意深く監視していくことにしています。